☆☆次は お食事関係☆☆ |
■take away food |
テイク アウェイ フーd |
意味は 出来上がった料理を持って帰れるって事 take away shopは お持ち帰りが出来る店 take awayは 持ち帰る オーストラリアで マックに寄って 持ち帰るんだったら take awayって言ったらバッチリ |
■bickie | ビッキ- |
意味はビスケット オージー得意のie 短くして最後にイーって付ける 言葉です ビッキ―は クッキーと同じで クッキーは米語だそう タスマニアでも 子供達がよく見るテレビは アメリカの番組です 子供達は だんだんビッキ―と言う言葉を使わなくなってきたと ある親が嘆いていた・・・ |
■tucker | タカ |
意味は食料です tuckerbagは食料を入れる袋 ウォルティングマチルダの歌の中にも タカバックって出てきます |
■billy | ビリー |
ビリーとは 缶の事 キャンプなどに行って 缶詰なんかを持っていき 中身は食事として食べた後 その間に針金を通す そしてそれでお湯を沸かすのだー billy teaは その缶でボイルしたお湯で作る紅茶の事 またもやウォルティングマチルダの歌の中にbilly boiledと言う歌詞がある 意味は上と同じく ビリーの中の水が 沸くです わかったかなあ???
|
■cap a? | カパ? |
意味は ”紅茶飲む?”です よく 他の家におじゃますると カパ?と聞かれます 答えは yes pleaseで ◎です ちょっと違った言い方で capa tie? 発音は カパティー?です 意味は同じ どちらもdo u want cap of tieが短くなったものです |
■dogy bag | ドギーバッg | どこでこの言葉を使うと思いますか?犬小屋? はずれです 答えは レストランでです ご馳走が多くて 食べ切れなかった時 "dogy bag please!"と言います 意味は 犬に残りをやるから 犬用の袋をちょーだい でも 本当に きったない袋を持ってくる人はいません 清潔な袋をもらいます その袋に入れて持ち帰る時の 言葉です |
■shout | シャウト |
意味はおごり its my shoutと言えば私のおごりだって事 on me や treat meと同じ意味 |
■long black | その名の通り ロングブラック | 意味は普通のコーヒーもしくは アメリカンコーヒー 家に遊びに行くと ”コーヒーはホワイト?ブラック?ミルク?”と聞かれます |
■short black | ショートブラック | 濃いコーヒーの事 コーヒーの呼び名は 沢山あるので 私は ロングブラックか コーヒーの種類以外の飲み物を頼みます (変なの来たら いやだもんなー) |
■spider | スパイダー | 何でクモが食事関係の中に入ってるの?もしかしてオージーはクモを食べる? これはオージーイングリッシュかどうか分かりませんが・・子供が ソフトドリンクを頼んだ時 スパイダー!!と言ったんです コーラとファンタだったかな?何かが ミックスされているのです 味は?私には 合いませんでした(笑) |
■stybby | スタービー | 小ビール(ビンビール) |
■barbie | バービー | バーベキューの事 BBQとも書く |
■slanger |
スランガ― | ソーセージ |
■mash |
マッシュ | マッシュポテト |
■spud | スパード |
ポテトの事 |